Two Pieces
Janis la Couvée
Nature clothes the forest in finery
As the season warms, Nature clothes the forest in finery. Where once bleak moss-covered trunks stretched to the sky, there are delicate light green petticoats as huckleberry unfurls its leaves, reaching far above my head. Now the landscape has depth and heft. Along the trail, tender shoots of salmonberry and salal joust and jostle for space, threaten to overtake the trail. Elegant creamy white trillium stand alert while the feathery foliage of bleeding heart hides dainty blossoms in fuchsia and pink. Suddenly, a rare and tiny splash of yellow comes into view—Montane’s violet with its cheery five petals, veined with the faintest hint of red. Fuzzy fronds of sword fern slowly unfold. The odiferous stench of skunk cabbage wafts up from stream depression long before the distinctive flowers are visible. The lazy drone of busy insects fills the air with buzzing. A raucous chorus of croaks picks up, each voice louder than the last, a veritable paean to spring. Outlasting all the others, a solitary voice refuses to shush. What prompted them to burst into song? Did they sense danger in my footsteps, or simply succumb to an irresistible urge? Here, an industrious squirrel has nibbled on Douglas Fir cones, carefully discarding the duck-footed bracts in a small pile at the base of the tree. Gashes in the earth along the path reveal dirt as red as the decaying stumps of once-majestic cedar—a rich burnt umber.
A small stream bubbles and gurgles with renewed vigour—perhaps the snow melt from mountains high sends cascades down. Only last month this gentle waterfall was frozen. Now, a trickle drips over thick carpets of moss.
Everything is set in motion, constantly expanding. Nothing is still.
There is no word for Fawn Lily in Kwak̓wala
the plants of this forest speak to me
but I do not know their language
only recognize the flowers of salmon, huckle and thimble berry
“sweet things” the people of this land call them—
berries to be gobbled in summer,
pounded into cakes and dried for winter fare,
mixed with oolichan grease as a treat.
when I go into the woods I marvel at shape and form,
sniff the air for dainty fragrances,
never consider their use as medicine.
who learned that salal could bandage a wound
and cedar was for purifying?
why did plants speak then and
how did the ancestors learn to listen?
what voice screamed warnings
when they tried to eat snowberry
and whispered “sore eyes” instead?
if I go into the woods, tread softly and wait
will I too hear their voices?
oh friend, oh Supernatural One
you and I are linked, not separate
when did our culture lose the ability
to communicate with you?
we no longer hear or know your language
lack the intimate connection that links
our world with yours
no longer see how we are folded—
together—into the web of life
do you get tired of screaming
waving branches and flowers,
to get our attention,
tempting us with tasty treats,
delicious fragrances wafting over the land?
we have forgotten our sacred bonds
no longer remember how you clothed us
healed us, fed us
teach us, once again, to hear
Janis La Couvée (she/her) is a writer and poet with a love of wild green spaces from Campbell River, Canada, home to the Liǧʷiɫdax̌ʷ people. Her poetry is published by Harpy Hybrid Review, Pure Slush, Paddler Press, Van Isle Poetry Collective, among others. Find her online janislacouvee.com Facebook: JanisLaCouveeOnline